« Les filles comme nous » de Daphné Palasi Andrades

Daphné Palasi Andreades est une autrice américaine d’origine philippine, diplômée en écriture créative de l’Université Columbia. Dans son premier roman, elle explore les vies de jeunes femmes à la peau brune, comme elle, qui ont grandi dans le Queens, un quartier populaire de New York.

Ce récit collectif, écrit à la première personne du pluriel, explore en profondeur l’existence de ses « Brown girls » sous tous ses aspects, depuis leur venue au monde jusqu’à leur ultime souffle. Il brosse le portrait de l’évolution des États-Unis, depuis l’époque où leurs parents y ont émigré jusqu’à l’Amérique de Donald Trump, de moins en moins ouverte à la diversité. Certaines resteront fidèles à leurs racines, tandis que d’autres s’assimilent davantage à la culture américaine, dans laquelle elles ont grandi. Beaucoup d’entre elles quitteront le quartier pour poursuivre leurs études, et plusieurs d’entre elles épouseront ensuite des personnes en dehors de leur communauté. C’est à la fois un roman sur la disparition des origines et sur la recherche identitaire des descendantes d’exilés. L’auteure, à travers la voix de ses héroïnes, aborde des thèmes tels que la quête identitaire, la recherche du bonheur ainsi que celle de l’amitié entre femmes. En effet, malgré des trajectoires différentes, l’amitié de ces jeunes filles d’immigrants persiste au fil du temps. Le roman évoque aussi leurs relations souvent distantes avec les garçons de leur communauté, dont les vies sont marquées par davantage de chaos.

Même si le choix audacieux de la première personne du pluriel peut déstabiliser le lecteur au début, je crois que cela renforce grandement l’identification avec les personnages et donne un excellent rythme et une grande puissance à ce roman polyphonique. La thématique de l’identité et ce style narratif atypique m’ont fait penser au merveilleux roman de Bernardine Evaristo Fille femme autre.Dans ce roman choral abondant, écrit sans ponctuation, l’écrivaine britannique nous fait pénétrer dans les récits de douze femmes noires remarquables, issues de différentes générations et évoluant dans des milieux variés, qui cherchent leur identité et le bonheur.

Le passage du roman qui m’a le plus touché est celui qui relate la découverte du pays d’origine. Chaque année, de nombreux enfants d’immigrés, nous, nous confrontons à nos fantasmes alimentés par les récits nostalgiques de nos parents et à la réalité de nos terres d’origine. Certains d’entre nous prolongent leur séjour estival « au pays » aussi longtemps que possible, s’offrant ainsi plus d’occasions de comprendre et d’apprécier cet espace à la fois familier et énigmatique. De plus en plus de personnes s’imaginent faire le trajet inverse de celui parcouru par leurs ancêtres. Nous revenons tous avec le cœur rempli d’émotions qui échappent à notre compréhension.

« Nous partons toujours. Partir est dans notre sang. Mais revenir est peut-être aussi dans notre sang. Pourquoi avoir cru que chez soi se résumait-il inévitablement à un seul endroit ? Alors qu’exister dans ces corps signifie porter en soi plusieurs mondes. Enfin, nous ouvrons les yeux (page 147).

Les filles comme nous de Daphné Palasi Andrades, traduit par Emmanuelle Aronson, Éditions Les escales, 2023

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous aimeriez lire également:

« Kidal » de Myrtille Akofa HAHO : quand la magie et la réalité se croisent

Que peut relier une histoire d’amour née sur internet, un féticheur capable de « multiplier » l’argent d’une quête et une femme réincarnée en taupe qui cherche à sortir de sa tombe ? Dans Kidal, recueil de six nouvelles, Myrtille Akofa HAHO explore ces situations improbables pour sonder une question simple et vertigineuse : comment l’être humain navigue-t-il entre croyance, désir et réalité ?

Lire plus

Didier Leclair : « Entre miel et fiel »

Dans Entre miel et fiel, Didier Leclair écrit comme on respire après une longue absence : avec urgence, avec tendresse, avec cette brûlure qui naît de l’exil et de l’amour. Ses poèmes sont des éclats d’âme, des fragments de lumière et d’ombre qui invitent le lecteur à ressentir avant de comprendre.

Lire plus

«Le bouton», Irène Rozdoboudko

Comme un film en quatre actes, Le bouton déroule la vie de Denys sous la lumière crue de l’histoire ukrainienne. Entre les montagnes, les studios moscovites et les rivages du Monténégro, Irène Rozdoboudko met en scène une passion qui dépasse la raison et finit par dévorer tout ce qu’elle touche.

Lire plus

« Si on me presse de dire pourquoi je l'aimais, je sens que cela ne peut s'exprimer qu'en répondant : Parce que c'était lui, parce que c'était moi. »

Publicité

un Cabinet de conseil juridique et fiscal basé à Ouagadougou au Burkina Faso

Devis gratuit