« Les filles comme nous » de Daphné Palasi Andrades

Daphné Palasi Andreades est une autrice américaine d’origine philippine, diplômée en écriture créative de l’Université Columbia. Dans son premier roman, elle explore les vies de jeunes femmes à la peau brune, comme elle, qui ont grandi dans le Queens, un quartier populaire de New York.

Ce récit collectif, écrit à la première personne du pluriel, explore en profondeur l’existence de ses « Brown girls » sous tous ses aspects, depuis leur venue au monde jusqu’à leur ultime souffle. Il brosse le portrait de l’évolution des États-Unis, depuis l’époque où leurs parents y ont émigré jusqu’à l’Amérique de Donald Trump, de moins en moins ouverte à la diversité. Certaines resteront fidèles à leurs racines, tandis que d’autres s’assimilent davantage à la culture américaine, dans laquelle elles ont grandi. Beaucoup d’entre elles quitteront le quartier pour poursuivre leurs études, et plusieurs d’entre elles épouseront ensuite des personnes en dehors de leur communauté. C’est à la fois un roman sur la disparition des origines et sur la recherche identitaire des descendantes d’exilés. L’auteure, à travers la voix de ses héroïnes, aborde des thèmes tels que la quête identitaire, la recherche du bonheur ainsi que celle de l’amitié entre femmes. En effet, malgré des trajectoires différentes, l’amitié de ces jeunes filles d’immigrants persiste au fil du temps. Le roman évoque aussi leurs relations souvent distantes avec les garçons de leur communauté, dont les vies sont marquées par davantage de chaos.

Même si le choix audacieux de la première personne du pluriel peut déstabiliser le lecteur au début, je crois que cela renforce grandement l’identification avec les personnages et donne un excellent rythme et une grande puissance à ce roman polyphonique. La thématique de l’identité et ce style narratif atypique m’ont fait penser au merveilleux roman de Bernardine Evaristo Fille femme autre.Dans ce roman choral abondant, écrit sans ponctuation, l’écrivaine britannique nous fait pénétrer dans les récits de douze femmes noires remarquables, issues de différentes générations et évoluant dans des milieux variés, qui cherchent leur identité et le bonheur.

Le passage du roman qui m’a le plus touché est celui qui relate la découverte du pays d’origine. Chaque année, de nombreux enfants d’immigrés, nous, nous confrontons à nos fantasmes alimentés par les récits nostalgiques de nos parents et à la réalité de nos terres d’origine. Certains d’entre nous prolongent leur séjour estival « au pays » aussi longtemps que possible, s’offrant ainsi plus d’occasions de comprendre et d’apprécier cet espace à la fois familier et énigmatique. De plus en plus de personnes s’imaginent faire le trajet inverse de celui parcouru par leurs ancêtres. Nous revenons tous avec le cœur rempli d’émotions qui échappent à notre compréhension.

« Nous partons toujours. Partir est dans notre sang. Mais revenir est peut-être aussi dans notre sang. Pourquoi avoir cru que chez soi se résumait-il inévitablement à un seul endroit ? Alors qu’exister dans ces corps signifie porter en soi plusieurs mondes. Enfin, nous ouvrons les yeux (page 147).

Les filles comme nous de Daphné Palasi Andrades, traduit par Emmanuelle Aronson, Éditions Les escales, 2023

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous aimeriez lire également:

« L’expérience Milena » de Danielle Dussault : Une exploration sensible de l’univers de Kafka et de Milena Jesenská

Danielle Dussault, écrivaine, enseignante de littérature et figure marquante du paysage littéraire québécois, nous présente ici son premier essai-fiction. Elle y explore avec passion l’univers de Kafka, notamment à travers l’expérience vécue par Milena, mais aussi à travers la sienne. Deux femmes, deux époques, se rencontrent pour offrir au lecteur une expérience littéraire d’une grande intensité, marquée par la vérité, l’intimité, la pureté et l’élégance.

Lire plus

Black Jack Caraïbe de Valérie Lieko, Independently published  2025

Valérie Lieko est une auteure afropéenne née en Belgique. Elle a vécu sa petite enfance dans l’ex-Zaïre à Kinshasa, avant que sa famille ne déménage dans le Condroz belge. Médecin neuropédiatre, ce n’est qu’à l’âge de quarante ans qu’elle réalise son rêve d’écriture, pour le plus grand bonheur de ses nombreux lecteurs. En 2020, Valérie

Lire plus

Chronique littéraire – Un étranger de l’intérieur. Entretiens avec Frantz Voltaire

« Nous étions tous portés par un rêve… » Cette phrase de Frantz Voltaire résonne comme un leitmotiv à travers ses entretiens avec Sarah Martinez. Un rêve de justice pour Haïti, première nation à abolir l’esclavage, un rêve qui a survécu à la dictature, à l’exil, à la prison et à la torture. C’est ce fil rouge qui transforme Un étranger de l’intérieur en bien plus qu’un simple récit autobiographique.

Lire plus

« Si on me presse de dire pourquoi je l'aimais, je sens que cela ne peut s'exprimer qu'en répondant : Parce que c'était lui, parce que c'était moi. »

Publicité

un Cabinet de conseil juridique et fiscal basé à Ouagadougou au Burkina Faso

Devis gratuit