Volodymyr Vakoulenko : Premiers jours d’occupation. Derniers jours de Volodymyr

Volodymyr Vakoulenko, poète et écrivain ukrainien, a laissé un témoignage d’une intensité rare dans un journal de 36 pages écrit durant les premiers jours de l’occupation russe en 2022. Ce texte, écrit avant sa disparition tragique ( il sera enlevé, torturé et exécuté par les forces russes ), témoigne non seulement d’une situation politique et militaire dramatique, mais aussi d’un combat profondément humain et intérieur. Trois aspects ont retenu mon attention : l’enracinement de l’auteur dans sa terre et son identité, la relation fusionnelle et protectrice avec son fils autiste, et son engagement moral face à la guerre. Pour moi, ce journal est à la fois un document historique, un acte de résistance intime, et une méditation existentielle.
Ucraina

L’enracinement comme résistance

Dès les premières pages, Vakoulenko affirme : « Je suis sur ma terre ici. »

Cette déclaration est lourde de sens. En effet. Il ne s’agit pas d’un patriotisme aveugle, mais d’un attachement viscéral, presque organique, à un lieu, à une culture, à une langue. Son enracinement devient une forme de résistance : rester chez soi malgré l’invasion, c’est refuser la déshumanisation, c’est affirmer son identité contre ceux qui veulent l’effacer.

L’auteur perçoit très clairement la nature idéologique de l’agression russe. Il ne la décrit pas simplement comme une guerre territoriale, mais comme une « guerre raciste ». En cela, il s’inscrit dans une lecture historique longue, qui renvoie aux politiques d’anéantissement culturel et national menées par les régimes autoritaires… des pratiques que Vakoulenko identifie dans le comportement des soldats russes. L’ennemi n’est pas seulement un autre État, mais une vision du monde qui nie la dignité d’un peuple.

La paternité comme refuge et responsabilité

Ce qui donne une tonalité si particulière au journal, c’est la place centrale qu’y occupe le fils autiste de l’écrivain. Vakoulenko ne raconte pas la guerre de manière spectaculaire ; il l’évoque à travers les gestes du quotidien, la peur sourde et persistante, et surtout à travers le regard qu’il porte sur son enfant.

Il écrit, avec une tendresse douloureuse : « Finalement, je ne pointe plus le nez dehors, il faut rester très prudent dans ma situation, pas à cause de moi, mais pour mon garçon. L’avantage est qu’il ne comprend pas ce qui se passe et qu’il a cessé de parler. Ses émotions, son sourire sont restés. »

Dans cette relation, tout devient plus aigu : la peur, la responsabilité, la solitude. L’enfant, par sa vulnérabilité, oblige le père à rester fort. La guerre met à nu les priorités, et ce journal en est le reflet. Le silence qui règne autour d’eux est plus qu’une absence de bruit : « Le silence est effrayant, surtout lorsqu’il dure longtemps. »

Ce silence est à la fois celui de la guerre, de l’attente, de la terreur, mais aussi celui d’un monde qui semble avoir oublié les civils restés derrière les lignes.

L’éthique de l’engagement : croire sans haïr

Volodymyr Vakoulenko ne se veut ni héros, ni martyr. Mais il refuse l’indifférence. Même enfermé, même accaparé par son rôle de père, il cherche à agir. Il fera du bénévolat, car dit-il :

« Je ne veux pas être spectateur et me lamenter. »

Cette volonté de ne pas céder à la passivité me rappelle Hannah Arendt, qui affirmait que la véritable responsabilité morale commence dans les petits gestes quotidiens, dans le refus du conformisme, dans la capacité à penser et à juger. Chez Vakoulenko, cette pensée est constante, lucide, et humble. Il écrit : « Les valeurs d’un individu prennent davantage de poids lorsqu’il est en difficulté. »

C’est précisément là que se joue, selon la perspective d’Arendt, la frontière entre la responsabilité morale et la banalité du mal.

Et malgré tout, malgré la peur, la douleur et la mort qui rôde, Vakoulenko continue à croire : « Je crois aux forces armées ukrainiennes. »; « Je crois en un Dieu qui n’est pas en colère contre moi. »

Cette foi, qu’elle soit religieuse ou citoyenne, n’est pas naïve. C’est une manière de ne pas céder à la haine, de préserver une lumière intérieure dans les ténèbres. Son journal est l’expression d’un combat spirituel autant que physique.

In fine, écrire pour exister, aimer pour résister

Volodymyr Vakoulenko ne nous offre pas un document froid d’observation historique. Il nous livre un texte de chair, de sang, de silence et d’amour. Il nous rappelle que dans le vacarme des armes, l’essentiel demeure : « On s’habitue à tout. L’essentiel est de déterminer qui on reste dans tout ça. »

Cette phrase, à elle seule, pourrait résumer tout le journal. Elle nous interpelle directement : que faisons-nous de nous-mêmes dans l’adversité ? Qui choisissons-nous de rester ?

Le journal de Vakoulenko est une réponse modeste, mais immense, à cette question. Et sa voix, même réduite au silence par les armes, continue de résonner comme une force de vie.

Nathasha Pemba

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous aimeriez lire également:

Black Jack Caraïbe de Valérie Lieko, Independently published  2025

Valérie Lieko est une auteure afropéenne née en Belgique. Elle a vécu sa petite enfance dans l’ex-Zaïre à Kinshasa, avant que sa famille ne déménage dans le Condroz belge. Médecin neuropédiatre, ce n’est qu’à l’âge de quarante ans qu’elle réalise son rêve d’écriture, pour le plus grand bonheur de ses nombreux lecteurs. En 2020, Valérie

Lire plus

Chronique littéraire – Un étranger de l’intérieur. Entretiens avec Frantz Voltaire

« Nous étions tous portés par un rêve… » Cette phrase de Frantz Voltaire résonne comme un leitmotiv à travers ses entretiens avec Sarah Martinez. Un rêve de justice pour Haïti, première nation à abolir l’esclavage, un rêve qui a survécu à la dictature, à l’exil, à la prison et à la torture. C’est ce fil rouge qui transforme Un étranger de l’intérieur en bien plus qu’un simple récit autobiographique.

Lire plus

« Anne Hébert, si tu veillais ma tristesse » – Anne Peyrousse

« Tu es une autre mère. Une autre Anne. » Cette phrase d’Anne Peyrouse résonne comme un aveu : dans « Anne Hébert, si tu veillais ma tristesse », l’écrivaine s’invente une double filiation. Face à la perte de sa mère Nicole, elle adopte Anne Hébert comme mère littéraire. Un livre-cicatrice qui explore cette hybridité troublante entre deuil et création, entre chair et fiction.

Lire plus

« Si on me presse de dire pourquoi je l'aimais, je sens que cela ne peut s'exprimer qu'en répondant : Parce que c'était lui, parce que c'était moi. »

Publicité

un Cabinet de conseil juridique et fiscal basé à Ouagadougou au Burkina Faso

Devis gratuit